-
Je suis la traductrice originale sur LyricsTranslate
Love Crime Crime Passionnel Oh, the skies tumbling from your eyes
So sublime the chase to end all time
Seasons call and fall from grace and uniform
Anatomical and metaphysical
Oh, the dye
A blood red setting sun
Rushing through my veins
Burning up my skin
I will survive, live and thrive
Win this deadly game
Love crime
Love crime
I will survive, live and thrive
I will survive, I will survive
I willOh, les cieux dégringolant de tes yeux
Sublime est la course-poursuite pour mettre fin au Temps
L'appel de saisons, la déchéance et l'uniforme
Anatomique et Métaphysique
Oh, la teinte
D'un ciel couchant rouge sang
Traverse mes veines
Vient brûler ma peau
Je vais survivre, vivre et m'épanouir
Gagne ce jeu mortel
Crime passionnel
Crime passionnel
Je vais survivre, vivre et m'épanouir
Je vais survivre, je vais survivre,
Je vais
votre commentaire -
HOE JE BEK EN BEEF ME FERME LA ET BROUTE MOI [Couplet 1]
De muziek ging uit
De club ging dicht
Daar stonden we dan in het TL-licht
Maar het stond je wel, dat TL
"Jij slaapt bij mij vannacht", zei ik je snel
Even later komen we binnen
En ik wil beginnen, maar jij loopt naar de bank
Je wil een kop thee, elkaar leren kennen
"Is dat oké?" Je begint te vertellen
Je woont in De Pijp, was lid van het corps
Je zit in de sales en je praat maar door
[Pre-Refrein]
Maar die bio, het boeit me geen fluit
Ik wil met je naar bed
Dus trek 't uit
[Refrein]
Hou je bek en bef me
Hou je bek en bef me
Hou je bek en bef me
Hou je bek en bef me
[Couplet 2]
Laat dat praten, dat kan ook later
Eerst body language, doe niet zo eng, bitch
Ik wil geen context, ik hoef geen plaatje
Gemeenschappelijke vrienden, kap dat praatje
Ik hoef geen naam, geen ditjes en datjes
Bespaar me please foto's van je katjes
Je bent lekker, je bent heet
Dus kom naar bed en stop deze date
[Pre-Refrein]
Maar die bio, het boeit me geen fluit
Ik wil met je naar bed
Dus trek 't uit
[Refrein]
Hou je bek en bef me (Hou je bek en bef me)
Hou je bek en bef me
Hou je bek en bef me
Hou je bek en bef me
[Brug]
Begrijp me niet verkeerd
Het is leuk, dat geflirt
Maar het is al laat (Ja, het is al laat)
Nu ben ik aan de beurt
Het is al lang genoeg over jou gegaan
Dus door je knieën, dan blijf ik staan
Ik wil je nu, het is tijd
We praten wel verder aan het ontbijt
[Refrein]
Hou je bek en bef me, bef me
Hou je bek en bef me, bef-bef me
Hou je bek en bef me, bef me
Hou je bek en bef me, bef-bef me
[Refrein]
Hou je bek en bef me (Hou je bek en bef me)
Hou je bek en bef me
Hou je bek en bef me
Hou je bek en bef me[Couplet 1]
La musique s'est arrêtée
Le club a fermé
Nous étions là sous les néons
Quelle t'allait bien, cette fluorescence
"Tu couches avec moi ce soir" t'ai-je dit rapidement
Puis nous sommes rentrés,
Et je veux commencer, mais tu vas sur le canapé
Tu veux une tasse de thé, qu'on fasse connaissance
"Ça te va ?" Tu commences à raconter,
Que tu habites à De Pijp, que tu as fait parti d'une corporation etudiante
Que tu es dans la vente et tu ne t'arrêtes pas de parler
[Pre-Refrain]
Mais la bio, je m'en fou
Je veux qu'on aille au lit
Et que tu te desapes
[Refrain]
Ferme la et broute moi
Ferme la et broute moi
Ferme la et broute moi
Ferme la et broute moi
[Couplet 2]
La conversation, ça peut attendre
Premièrement le langage corporel, n'est pas si effrayant, salope
Je ne veux rien savoir, ne me peins pas le décor
Les amis en communs, tu gardes ça pour toi
Je ne veux pas de nom, pas de tergiversations
Épargne moi s'il te plaît les photos de tes chats
Tu es charmant, tu es sexy
Donc viens au lit qu'on en finisse
[Pre-Refrain]
Mais la bio, je m'en fou
Je veux qu'on ailles au lit
Et que tu te desapes
[Refrain]
Ferme la et broute moi
(Ferme la et broute moi)
Ferme la et broute moi
Ferme la et broute moi
Ferme la et broute moi
[Bridge]
Ne te méprends pas sur moi,
C'est agréable, ce flirt
Mais il est déjà tard (oui, il est déjà tard)
Maintenant c'est à mon tour
Ça fait suffisamment longtemps qu'on parle de toi
Alors mets toi à genoux, et après j'arrête
Je le veux maintenant, il est temps
On parlera d'avantage au petit dej
[Refrain]
Ferme la et broute moi, broute moi
Ferme la et broute moi-broute moi
Ferme la et broute moi, broute moi
Ferme la et broute moi, broute moi
[Refrain]
Ferme la et broute moi
(Ferme la et broute moi)
Ferme la et broute moi
Ferme la et broute moi
Ferme la et broute moiJe suis la traductice sur Lyric Translate
Notes de traduction :
Brouter : argot vulgaire pour définir le fait de lécher le sexe féminin, dérivés : brouteuses, argot négatif vulgaire pour désigner les lesbiennes (je vous fais pas un dessin du pourquoi et comment). Beven signifie plutôt trembler, donc en gros littérallement on aurait "ferme la et donne moi un orgasme", mais c'était plus droit au but de donner le moyen d'y parvenir.
De Pijp : quartier d'Amsterdam pittoresque qui est l'hôte de beaucoup de boutiques, de son célèbre marché et aussi de restaurants, coffee shops et autres boutiques attrape-touristes. Il est côté et, l'immobilier aux Pays-Bas et particulièrement dans le Randstad (grande entité regroupant les villes les plus dynamiques du pays) étant hors de prix, habiter là-bas et le signaler et signe de prestige et de prétention.
Les corporations étudiantes sont de grands groupes bien établis où les soirées alcoolisées et le bizutage sont de mises, mais les rejoindre donne un certain statut dans la hiérarchie sociale étudiante. Le mentionner à l'âge adulte est selon moi encore un signe de prétention.
votre commentaire -
The Killing Kind I roam these halls, search the night
In hopes that I may see
A remnant trace, a glimpse of you
I stare into the deep
Saying I know, I know, I know, I know, I know
I know my love can be
The deep stares back, speaks to me
I know my love can be the killing kind
What if I was wrong by never moving on?
I didn't realize who's gone
The ghost in me was true but you were haunted too just
Didn't see it all along
Nevermore to leave here
Nevermore to leave here
You should never be here
I know, I know, I know, I know, I know
I know my love can be the killing kind
Here and now, if this is it
Can't get out from under it
Nevermore to leave here
Nevermore to leave here
My love is the killing kind
There and then, I should have known
It was me all along
Nevermore to leave here
Nevermore to leave here
My love is the killing kind
My love is the killing kind
Nevermore to leave here
Nevermore to leave here
Try and try to let you go, and I'll just disappear
Go down below where children go and we all float down here
Singing, "I know, I know, I know, I know, I know
I know my love can be"
It gazes back and sings to me
"I know my love can be the killing kind"
What if I was wrong by never moving on?
I didn't realize who's gone
The ghost in me was true but you were haunted too just
Didn't see it all along
Nevermore to leave here
Nevermore to leave here
You should never be here
I know, I know, I know, I know, I know
I know my love can be the killing kind
Here and now, if this is it
Can't get out from under it
Nevermore to leave here
Nevermore to leave here
My love is the killing kind
There and then, I should have known
It was me all along
Nevermore to leave here
Nevermore to leave here
My love is the killing kind
Oh
My love is the killing kind
Nevermore to leave here
Nevermore to leave here
Hey
Yeah
Stirs of whispers trail and lingers
You still haunt the corners of my heart
Stirs of whispers trail and lingers
You still haunt the corners of my heart
Sing it for me baby
Singing me to sleep
Singing "Don't love the bottle but the bottle loves me"
One for the memory, two for the pain
Singing "Don't love the bottle with the deeper disdain"
Sing it for me baby
Singing me to sleep
Singing "Don't love the bottle but the bottle loves me"
One for the memory, two for the pain
Singing "Don't love the bottle with the deeper disdain"
Sing it for me baby
Singing me to sleep
Singing "Don't love the bottle but the bottle loves me"
One for the memory, two for the pain
Singing "Don't love the bottle with the deeper disdain"
Sing it for me baby
Singing me to sleep
Singing "Don't love the bottle but the bottle loves me"
One for the memory, and hear the melody
I think of you
I dream of you
Evermore
(Everymore)
Hey, do you hear me, do you hear me now?
On a midnight dreary
Stay
Stay near me
Stay near me now
Oh yeah (Do you hear me?)
Don't you hear me? (Do you hear me?)
Don't you hear me? (Do you hear me)
Don't you hear me now?
If madness overtakes us both
Then nobody would be alone
The ghost of us can linger here
Forever not to disappear
Stay
Stay near
Oh, stay
We could be together here
Forever we're together bound in madness
I, oh, here and now
If this is it
Why don't we just savor it?
Just hush, Eleonora
(Eleonora)
StayJ'erre dans ces couloirs, je cherche dans la nuit
En espérant pouvoir apercevoir
Une trace résiduelle, un aperçu de toi
Je regarde dans l'abîme
En disant je sais, je sais, je sais, je sais, je sais, je sais que mon amour peut exister
L'abîme me regarde en retour, me parles
Je sais que mon amour peut être du genre qui tue
Et si je me trompais en n'avançant jamais ?
Je n'avais pas réalisé qui était parti
Le fantôme en moi était réel mais tu étais toi aussi possédée c'est seulement
Que je ne m'en étais pas rendu compte
Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
Tu ne devrais jamais être ici
Je sais, je sais, je sais, je sais
Je sais que mon amour peut être du genre à tuer
ici et maintenant, s'il en est ainsi,
Je ne peux pas te sortir de son joug
Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
Mon amour est du genre qui tue
À l'époque, j'aurais du savoir
Que c'était moi depuis toujours
Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
Mon amour est du genre qui tue
Mon amour est du genrequie tue
Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
J'essaie encore et encore de te laisser partir, avant de disparaître
Va donc là en bas où les enfants vont et nous flottons tous ici bas
Chantant "Je sais, je sais, je sais, je sais, je sais, je sais
Je sais que mon amour peut être"
Ça me regarde en retour et me chante
"Je sais que mon amour peut être du genre qui tue"
Et si je le trompais, en allant jamais de l'avant ?
Je n'avais pas réalisé qui était parti
Le fantôme en moi était réel mais que tu étais toi aussi possédée seulement
Je ne m'en suis pas rendu compte
Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
Je sais, je sais, je sais, je sais, je sais,
Je sais que mon amour peut être du genre qui tue
Ici et maintenant, s'il en est ainsi
Je ne peux me sortir de ce joug
Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
Mon amour est du genre à tuer
À l'époque, j'aurais du deviner
Que c'était moi depuis le début
Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
Oh
Mon amour est du genre à tuer
Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
Hey
Yeah
L'agitation des chuchotements traîne et s'attarde
Mais tu hantes toujours les coins de mon cœur
Chante le pour moi bébé
Chantant pour moi jusqu'à ce que je m'endorme
Chantant "Je n'aime pas la bouteille mais la bouteille m'aime"
Une pour le souvenir, deux pour la douleur
Chantant "Je n'aime pas la bouteille avec le plus profond des mépris"
Chante le pour moi bébé
Chantant pour moi jusqu'à ce que je m'endorme
Chantant "Je n'aime pas la bouteille mais la bouteille m'aime"
Une pour le souvenir, deux pour la douleur
Chantant "Je n'aime pas la bouteille avec le plus profond des mépris"
Chante le pour moi bébé
Chantant jusqu'à ce que je m'endorme
Chantant "je n'aime pas la bouteille mais la bouteille m'aime"
Une pour le souvenir, et écouter la melodie
Je pense a toi
Je rêves de toi
À jamais
(A jamais)
Hé, tu m'entends, tu m'entends maintenant ?
Pendant un minuit lugubre
Reste
Reste près de moi
Reste près de moi maintenant
Oh yeah (Est-ce que tu m'entends ?)
Ne m'entends tu pas ?
(Est-ce que tu m'entends ?)
Ne m'entends tu pas à présent ?
Si nous succombons tous deux à la folie,
Alors personne ne sera seul
Nos fantômes peuvent demeurer ici
Toujours pour ne pas disparaître
Reste
Reste près
Oh, reste
Nous pourrions être ici ensemble
Pour toujours nous serions liés par la folie
Je, oh, ici et maintenant
S'il en est ainsi
Pourquoi ne nous contentons pas de le savourer ?
Tais toi seulement, Eleonora
(Eleonora)
ResteJe suis la traductrice originale sur Lyricstranslate
Artiste : Marianas Trench
Album : Phantoms
Langue : AnglaisNote de traduction :
votre commentaire -
Outnumbered Seul contre tous Don't tell me this is all for nothing
I can only tell you one thing
On the nights you feel outnumbered
Baby I'll be out there somewhere
I see everything you can be
I see the beauty that you can't see
On the nights you feel outnumbered
Baby I'll be out there somewhere
I could've showed you all the scars at the start
But that was always the most difficult part
See I'm in love with how your soul's a mix of chaos and art
And how you never try to keep 'em apart
I wrote some words and then I stared at my feet
Became a coward when I needed to speak
I guess love took on a different kind of meaning for me
So when I go just know it kills me to leave
To all the stars that light the road
Don't ever leave that girl so cold
Never let me down, just lead me home
Don't tell me this is all for nothing
I can only tell you one thing
On the nights you feel outnumbered
Baby I'll be out there somewhere
I see everything you can be
I see the beauty that you can't see
On the nights you feel outnumbered
Baby I'll be out there somewhere
But there's beauty here that's yet to depart
There's still a song inside the halls in the dark
I'll come for you if you just stay where you are
And I'll always hold your hand in the car
There'll be days when it's difficult
But I ask you to never leave behind the reciprocal, we're past that
Love is not designed for the cynical
So we have that
We can have that
To all the stars that light the road
Don't ever leave that girl so cold
Never let me down, just lead me home
Don't tell me this is all for nothing
I can only tell you one thing
On the nights you feel outnumbered
Baby I'll be out there somewhere
I see everything you can be
I see the beauty that you can't see
On the nights you feel outnumbered
Baby I'll be out there somewhere
How long can you wait for the one you deserve
Fight on
Never let it out
Never let it out
I'm gone
If you ever leave I hope that you learn to fight on
To fight on
Don't tell me this is all for nothing
I can only tell you one thing
On the nights you feel outnumbered
Baby I'll be out there somewhere
I see everything you can be
I see the beauty that you can't see
On the nights you feel outnumbered
Baby I'll be out there somewhereNe me dis pas que tout cela était vain
Je peux seulement que
Les nuits où tu te sentiras seule contre tous,
Bébé, je serais là quelque part
Je vois tout ce que tu peux être
je vois la beauté que tu ne peux voir
Les nuits où tu te sentiras seule contre tous,
Bébé, je serais là quelque part
J'aurais pu te montrer toutes les cicatrices au commencement
Mais ça a toujours été la partie la plus difficile
Tu vois je suis amoureux de la façon dont ton âme est un mélange de chaos et d'art
Et de comment tu n'essaie jamais de les séparer
J'ai écrit quelques mots et puis fixé mes pieds
Je suis devenu lâche quand j'avais besoin de m'exprimer
Je suppose que l'amour a pris une signification autre pour moi,
Donc quand je pars, sache que cela me tue de te laisser
Toutes les étoiles qui éclairent la route
Ne laissent jamais cette fille geler,
Ne me laissent jamais tomber, elles me conduisent simplement chez moi
Ne me dit pas que tout cela était vain
Je ne peux que te dire
Que les nuits où tu te sens seule contre tous
Bébé je serais là quelque part
Je vois tout ce que tu peux être
Je vois la beauté que tu ne peux voir
Les nuits où tu te sens seule contre tous
Bébé je serais là quelque part
Mais il y a ici une beauté qui n'est pas encore partie
Il y a toujours une chansons qui raisonne dans le noir des couloirs
Je viendrais te rejoindre à la maison si tu restes où tu es
Et je tiendrais toujours ta main en voiture
Il y aura des jours où ce sera difficile,
Mais je te demande de ne jamais abandonner ce qui est réciproque, nous sommes au delà de ça
L'amour n'est pas fait pour les cyniques
Alors nous avons cela
Nous pouvons avoir cela
À toutes les étoiles qui éclairent la route,
Ne laissez jamais cette fille dans le froid
Ne me laissez jamais tombez, conduisez juste moi chez moi
Ne me dis pas que tout cela est vain
Je ne peux te dire que
Les nuits où tu te sens seule contre tous
Bébé je serais là quelque part
Je vois la beauté que tu ne peux voir
Les nuits où tu te sens seule contre tous
Bébé je serais là quelque part
Combien de temps peux tu attendre celui que tu mérites
Bas toi
Ne le laisse jamais tomber
Ne le laisse jamais tomber
Je suis parti
Si jamais tu venais à partir j'espère que tu apprends à continuer de te battre
Continuer de te battre
Ne me dis pas que tout cela est vain
Je ne peux te dire que
Les nuits où tu te sens seule contre tous
Bébé je serais là quelque part
Je vois la beauté que tu ne peux voir
Les nuits où tu te sens seule contre tous
Bébé je serais là quelque part
votre commentaire -
Goedemorgen Poesje Goodmorning Kitty Goedemorgen poesje
De zon schijnt en
De dag begint
Je bent zo sexy.
Jouw kussen, kussen, kussen
Geef jij mij, mij, mij
Jouw leven, leven, leven
Ben ik, ben ik, ben ik
Houden van jou
Is een plezier voor mij
Deze strelingen
Wat aardig van je
Mijn kussen, kussen, kussen
Geef ik je, je, je
Mijn leven, leven, leven
Ben jij, bent jij, bent jijGood morning kitty
The sun shines and
The day begins
You are so sexy
Your kisses, kisses, kisses
Give you to me, me, me
Your life, life, life
Am I, am I, am I
Loved by you
It is a pleasure for me
These caresses
How kind of you
My kisses, kisses, kisses
I give you, you, you
My life, life, life
Are you, are you, are youJe suis l'autrice originale sur lyrics translate !
Notes :
For the ones who don't understand the explicit mention, kitty is a petname en slang for a woman's vagina.
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles
Suivre le flux RSS des commentaires
La bouteille : l'alcool
Je suis certaine qu'il y a une ambiguïté entre le verbe to leave (partir) et to live (vivre) qui se prononcent pareil et donnent donc un jeu de mot entre "partir d'ici" et "vivre ici".
Je pense aussi que la chanson parle d'un homme ayant sombré dans la folie et l'alcoolisme, souhaitant entraîner sa partenaire qui veut partir dans ses pulsions suicidaires afin d'être éternellement avec elle. Le thème de "la folie à deux" (cf Hannibal) ou du double suicide (cf Ozamu Dazai) sont récurrents en musique et dans la culture populaire de manière générale.