• Je suis la traductrice originale sur LyricsTranslate

    Love Crime Crime Passionnel
    Oh, the skies tumbling from your eyes
    So sublime the chase to end all time
    Seasons call and fall from grace and uniform
    Anatomical and metaphysical

    Oh, the dye
    A blood red setting sun
    Rushing through my veins
    Burning up my skin

    I will survive, live and thrive
    Win this deadly game
    Love crime
    Love crime
    I will survive, live and thrive
    I will survive, I will survive
    I will
    Oh, les cieux dégringolant de tes yeux
    Sublime est la course-poursuite pour mettre fin au Temps
    L'appel de saisons, la déchéance et l'uniforme
    Anatomique et Métaphysique

    Oh, la teinte
    D'un ciel couchant rouge sang
    Traverse mes veines
    Vient brûler ma peau

    Je vais survivre, vivre et m'épanouir
    Gagne ce jeu mortel
    Crime passionnel
    Crime passionnel
    Je vais survivre, vivre et m'épanouir
    Je vais survivre, je vais survivre,
    Je vais

     


    votre commentaire
  • HOE JE BEK EN BEEF ME FERME LA ET BROUTE  MOI
    [Couplet 1]
    De muziek ging uit
    De club ging dicht
    Daar stonden we dan in het TL-licht
    Maar het stond je wel, dat TL
    "Jij slaapt bij mij vannacht", zei ik je snel
    Even later komen we binnen
    En ik wil beginnen, maar jij loopt naar de bank
    Je wil een kop thee, elkaar leren kennen
    "Is dat oké?" Je begint te vertellen
    Je woont in De Pijp, was lid van het corps
    Je zit in de sales en je praat maar door

    [Pre-Refrein]
    Maar die bio, het boeit me geen fluit
    Ik wil met je naar bed
    Dus trek 't uit

    [Refrein]
    Hou je bek en bef me
    Hou je bek en bef me
    Hou je bek en bef me
    Hou je bek en bef me

    [Couplet 2]
    Laat dat praten, dat kan ook later
    Eerst body language, doe niet zo eng, bitch
    Ik wil geen context, ik hoef geen plaatje
    Gemeenschappelijke vrienden, kap dat praatje
    Ik hoef geen naam, geen ditjes en datjes
    Bespaar me please foto's van je katjes
    Je bent lekker, je bent heet
    Dus kom naar bed en stop deze date

    [Pre-Refrein]
    Maar die bio, het boeit me geen fluit
    Ik wil met je naar bed
    Dus trek 't uit

    [Refrein]
    Hou je bek en bef me (Hou je bek en bef me)
    Hou je bek en bef me
    Hou je bek en bef me
    Hou je bek en bef me

    [Brug]
    Begrijp me niet verkeerd
    Het is leuk, dat geflirt
    Maar het is al laat (Ja, het is al laat)
    Nu ben ik aan de beurt
    Het is al lang genoeg over jou gegaan
    Dus door je knieën, dan blijf ik staan
    Ik wil je nu, het is tijd
    We praten wel verder aan het ontbijt

    [Refrein]
    Hou je bek en bef me, bef me
    Hou je bek en bef me, bef-bef me
    Hou je bek en bef me, bef me
    Hou je bek en bef me, bef-bef me

    [Refrein]
    Hou je bek en bef me (Hou je bek en bef me)
    Hou je bek en bef me
    Hou je bek en bef me
    Hou je bek en bef me
    [Couplet 1]
    La musique s'est arrêtée
    Le club a fermé
    Nous étions là sous les néons
    Quelle t'allait bien, cette fluorescence
    "Tu couches avec moi ce soir" t'ai-je dit rapidement
    Puis nous sommes rentrés,
    Et je veux commencer, mais tu vas sur le canapé
    Tu veux une tasse de thé, qu'on fasse connaissance
    "Ça te va ?" Tu commences à raconter,
    Que tu habites à De Pijp, que tu as fait parti d'une corporation etudiante
    Que tu es dans la vente et tu ne t'arrêtes pas de parler

    [Pre-Refrain]
    Mais la bio, je m'en fou
    Je veux qu'on aille au lit
    Et que tu te desapes

    [Refrain]
    Ferme la et broute moi
    Ferme la et broute moi
    Ferme la et broute moi
    Ferme la et broute moi

    [Couplet 2]
    La conversation, ça peut attendre
    Premièrement le langage corporel, n'est pas si effrayant, salope
    Je ne veux rien savoir, ne me peins pas le décor
    Les amis en communs, tu gardes ça pour toi
    Je ne veux pas de nom, pas de tergiversations
    Épargne moi s'il te plaît les photos de tes chats
    Tu es charmant, tu es sexy
    Donc viens au lit qu'on en finisse

    [Pre-Refrain]
    Mais la bio, je m'en fou
    Je veux qu'on ailles au lit
    Et que tu te desapes

    [Refrain]
    Ferme la et broute moi
    (Ferme la et broute moi)
    Ferme la et broute moi
    Ferme la et broute moi
    Ferme la et broute moi

    [Bridge]
    Ne te méprends pas sur moi,
    C'est agréable, ce flirt
    Mais il est déjà tard (oui, il est déjà tard)
    Maintenant c'est à mon tour
    Ça fait suffisamment longtemps qu'on parle de toi
    Alors mets toi à genoux, et après j'arrête
    Je le veux maintenant, il est temps
    On parlera d'avantage au petit dej

    [Refrain]
    Ferme la et broute moi, broute moi
    Ferme la et broute moi-broute moi
    Ferme la et broute moi, broute moi
    Ferme la et broute moi, broute moi

    [Refrain]
    Ferme la et broute moi
    (Ferme la et broute moi)
    Ferme la et broute moi
    Ferme la et broute moi
    Ferme la et broute moi

    Je suis la traductice sur Lyric Translate

    Notes de traduction :

    Brouter : argot vulgaire pour définir le fait de lécher le sexe féminin, dérivés : brouteuses, argot négatif vulgaire pour désigner les lesbiennes (je vous fais pas un dessin du pourquoi et comment). Beven signifie plutôt trembler, donc en gros littérallement on aurait "ferme la et donne moi un orgasme", mais c'était plus droit au but de donner le moyen d'y parvenir.

    De Pijp : quartier d'Amsterdam pittoresque qui est l'hôte de beaucoup de boutiques, de son célèbre marché et aussi de restaurants, coffee shops et autres boutiques attrape-touristes. Il est côté et, l'immobilier aux Pays-Bas et particulièrement dans le Randstad (grande entité regroupant les villes les plus dynamiques du pays) étant hors de prix, habiter là-bas et le signaler et signe de prestige et de prétention.
    Les corporations étudiantes sont de grands groupes bien établis où les soirées alcoolisées et le bizutage sont de mises, mais les rejoindre donne un certain statut dans la hiérarchie sociale étudiante. Le mentionner à l'âge adulte est selon moi encore un signe de prétention.


    votre commentaire
  • The Killing Kind  
    I roam these halls, search the night
    In hopes that I may see
    A remnant trace, a glimpse of you
    I stare into the deep
    Saying I know, I know, I know, I know, I know
    I know my love can be
    The deep stares back, speaks to me
    I know my love can be the killing kind

    What if I was wrong by never moving on?
    I didn't realize who's gone
    The ghost in me was true but you were haunted too just
    Didn't see it all along
    Nevermore to leave here
    Nevermore to leave here
    You should never be here
    I know, I know, I know, I know, I know
    I know my love can be the killing kind
    Here and now, if this is it
    Can't get out from under it

    Nevermore to leave here
    Nevermore to leave here
    My love is the killing kind

    There and then, I should have known
    It was me all along
    Nevermore to leave here
    Nevermore to leave here
    My love is the killing kind

    My love is the killing kind

    Nevermore to leave here
    Nevermore to leave here

    Try and try to let you go, and I'll just disappear
    Go down below where children go and we all float down here
    Singing, "I know, I know, I know, I know, I know
    I know my love can be"
    It gazes back and sings to me
    "I know my love can be the killing kind"

    What if I was wrong by never moving on?
    I didn't realize who's gone
    The ghost in me was true but you were haunted too just
    Didn't see it all along
    Nevermore to leave here
    Nevermore to leave here
    You should never be here
    I know, I know, I know, I know, I know
    I know my love can be the killing kind

    Here and now, if this is it
    Can't get out from under it
    Nevermore to leave here
    Nevermore to leave here
    My love is the killing kind
    There and then, I should have known
    It was me all along
    Nevermore to leave here
    Nevermore to leave here
    My love is the killing kind
    Oh
    My love is the killing kind
    Nevermore to leave here
    Nevermore to leave here

    Hey
    Yeah
    Stirs of whispers trail and lingers
    You still haunt the corners of my heart
    Stirs of whispers trail and lingers
    You still haunt the corners of my heart

    Sing it for me baby
    Singing me to sleep
    Singing "Don't love the bottle but the bottle loves me"
    One for the memory, two for the pain
    Singing "Don't love the bottle with the deeper disdain"

    Sing it for me baby
    Singing me to sleep
    Singing "Don't love the bottle but the bottle loves me"
    One for the memory, two for the pain
    Singing "Don't love the bottle with the deeper disdain"

    Sing it for me baby
    Singing me to sleep
    Singing "Don't love the bottle but the bottle loves me"
    One for the memory, two for the pain
    Singing "Don't love the bottle with the deeper disdain"

    Sing it for me baby
    Singing me to sleep
    Singing "Don't love the bottle but the bottle loves me"
    One for the memory, and hear the melody

    I think of you
    I dream of you
    Evermore
    (Everymore)

    Hey, do you hear me, do you hear me now?
    On a midnight dreary
    Stay
    Stay near me
    Stay near me now

    Oh yeah (Do you hear me?)
    Don't you hear me? (Do you hear me?)
    Don't you hear me? (Do you hear me)
    Don't you hear me now?
    If madness overtakes us both
    Then nobody would be alone
    The ghost of us can linger here
    Forever not to disappear
    Stay
    Stay near
    Oh, stay
    We could be together here
    Forever we're together bound in madness

    I, oh, here and now
    If this is it
    Why don't we just savor it?

    Just hush, Eleonora
    (Eleonora)
    Stay
    J'erre dans ces couloirs, je cherche dans la nuit
    En espérant pouvoir apercevoir
    Une trace résiduelle, un aperçu de toi
    Je regarde dans l'abîme
    En disant je sais, je sais, je sais, je sais, je sais, je sais que mon amour peut exister
    L'abîme me regarde en retour, me parles
    Je sais que mon amour peut être du genre qui tue

    Et si je me trompais en n'avançant jamais ?
    Je n'avais pas réalisé qui était parti
    Le fantôme en moi était réel mais tu étais toi aussi possédée c'est seulement
    Que je ne m'en étais pas rendu compte
    Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
    Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
    Tu ne devrais jamais être ici
    Je sais, je sais, je sais, je sais
    Je sais que mon amour peut être du genre à tuer
    ici et maintenant, s'il en est ainsi,
    Je ne peux pas te sortir de son joug

    Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
    Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
    Mon amour est du genre qui tue

    À l'époque, j'aurais du savoir
    Que c'était moi depuis toujours
    Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
    Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
    Mon amour est du genre qui tue

    Mon amour est du genrequie tue

    Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
    Je n'aurais plus jamais à partir d'ici

    J'essaie encore et encore de te laisser partir, avant de disparaître
    Va donc là en bas où les enfants vont et nous flottons tous ici bas
    Chantant "Je sais, je sais, je sais, je sais, je sais, je sais
    Je sais que mon amour peut être"
    Ça me regarde en retour et me chante
    "Je sais que mon amour peut être du genre qui tue"

    Et si je le trompais, en allant jamais de l'avant ?
    Je n'avais pas réalisé qui était parti
    Le fantôme en moi était réel mais que tu étais toi aussi possédée seulement
    Je ne m'en suis pas rendu compte
    Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
    Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
    Je sais, je sais, je sais, je sais, je sais,
    Je sais que mon amour peut être du genre qui tue

    Ici et maintenant, s'il en est ainsi
    Je ne peux me sortir de ce joug
    Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
    Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
    Mon amour est du genre à tuer
    À l'époque, j'aurais du deviner
    Que c'était moi depuis le début
    Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
    Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
    Oh
    Mon amour est du genre à tuer
    Je n'aurais plus jamais à partir d'ici
    Je n'aurais plus jamais à partir d'ici

    Hey
    Yeah
    L'agitation des chuchotements traîne et s'attarde
    Mais tu hantes toujours les coins de mon cœur

    Chante le pour moi bébé
    Chantant pour moi jusqu'à ce que je m'endorme
    Chantant "Je n'aime pas la bouteille mais la bouteille m'aime"
    Une pour le souvenir, deux pour la douleur
    Chantant "Je n'aime pas la bouteille avec le plus profond des mépris"

    Chante le pour moi bébé
    Chantant pour moi jusqu'à ce que je m'endorme
    Chantant "Je n'aime pas la bouteille mais la bouteille m'aime"
    Une pour le souvenir, deux pour la douleur
    Chantant "Je n'aime pas la bouteille avec le plus profond des mépris"

    Chante le pour moi bébé
    Chantant jusqu'à ce que je m'endorme
    Chantant "je n'aime pas la bouteille mais la bouteille m'aime"
    Une pour le souvenir, et écouter la melodie

    Je pense a toi
    Je rêves de toi
    À jamais
    (A jamais)

    Hé, tu m'entends, tu m'entends maintenant ?
    Pendant un minuit lugubre
    Reste
    Reste près de moi
    Reste près de moi maintenant

    Oh yeah (Est-ce que tu m'entends ?)
    Ne m'entends tu pas ?
    (Est-ce que tu m'entends ?)
    Ne m'entends tu pas à présent ?
    Si nous succombons tous deux à la folie,
    Alors personne ne sera seul
    Nos fantômes peuvent demeurer ici
    Toujours pour ne pas disparaître
    Reste
    Reste près
    Oh, reste
    Nous pourrions être ici ensemble
    Pour toujours nous serions liés par la folie

    Je, oh, ici et maintenant
    S'il en est ainsi
    Pourquoi ne nous contentons pas de le savourer ?

    Tais toi seulement, Eleonora
    (Eleonora)
    Reste

    Je suis la traductrice originale sur Lyricstranslate

    Artiste : Marianas Trench
    Album : Phantoms
    Langue : Anglais

    Note de traduction :

    La bouteille : l'alcool

    Je suis certaine qu'il y a une ambiguïté entre le verbe to leave (partir) et to live (vivre) qui se prononcent pareil et donnent donc un jeu de mot entre "partir d'ici" et "vivre ici".
    Je pense aussi que la chanson parle d'un homme ayant sombré dans la folie et l'alcoolisme, souhaitant entraîner sa partenaire qui veut partir dans ses pulsions suicidaires afin d'être éternellement avec elle. Le thème de "la folie à deux" (cf Hannibal) ou du double suicide (cf Ozamu Dazai) sont récurrents en musique et dans la culture populaire de manière générale.


    votre commentaire
  • Outnumbered Seul contre tous
    Don't tell me this is all for nothing
    I can only tell you one thing
    On the nights you feel outnumbered
    Baby I'll be out there somewhere
    I see everything you can be
    I see the beauty that you can't see
    On the nights you feel outnumbered
    Baby I'll be out there somewhere

    I could've showed you all the scars at the start
    But that was always the most difficult part
    See I'm in love with how your soul's a mix of chaos and art
    And how you never try to keep 'em apart
    I wrote some words and then I stared at my feet
    Became a coward when I needed to speak
    I guess love took on a different kind of meaning for me
    So when I go just know it kills me to leave

    To all the stars that light the road
    Don't ever leave that girl so cold
    Never let me down, just lead me home
     
    Don't tell me this is all for nothing
    I can only tell you one thing
    On the nights you feel outnumbered
    Baby I'll be out there somewhere
    I see everything you can be
    I see the beauty that you can't see
    On the nights you feel outnumbered
    Baby I'll be out there somewhere
    But there's beauty here that's yet to depart
    There's still a song inside the halls in the dark
    I'll come for you if you just stay where you are
    And I'll always hold your hand in the car

    There'll be days when it's difficult
    But I ask you to never leave behind the reciprocal, we're past that
    Love is not designed for the cynical
    So we have that
    We can have that

    To all the stars that light the road
    Don't ever leave that girl so cold
    Never let me down, just lead me home
     
    Don't tell me this is all for nothing
    I can only tell you one thing
    On the nights you feel outnumbered
    Baby I'll be out there somewhere
    I see everything you can be
    I see the beauty that you can't see
    On the nights you feel outnumbered
    Baby I'll be out there somewhere
     
    How long can you wait for the one you deserve
    Fight on
    Never let it out
    Never let it out

    I'm gone
    If you ever leave I hope that you learn to fight on
    To fight on

    Don't tell me this is all for nothing
    I can only tell you one thing
    On the nights you feel outnumbered
    Baby I'll be out there somewhere
    I see everything you can be
    I see the beauty that you can't see
    On the nights you feel outnumbered
    Baby I'll be out there somewhere
    Ne me dis pas que tout cela était vain
    Je peux seulement que
    Les nuits où tu te sentiras seule contre tous,
    Bébé, je serais là quelque part
    Je vois tout ce que tu peux être
    je vois la beauté que tu ne peux voir
    Les nuits où tu te sentiras seule contre tous,
    Bébé, je serais là quelque part

    J'aurais pu te montrer toutes les cicatrices au commencement
    Mais ça a toujours été la partie la plus difficile
    Tu vois je suis amoureux de la façon dont ton âme est un mélange de chaos et d'art
    Et de comment tu n'essaie jamais de les séparer
    J'ai écrit quelques mots et puis fixé mes pieds
    Je suis devenu lâche quand j'avais besoin de m'exprimer
    Je suppose que l'amour a pris une signification autre pour moi,
    Donc quand je pars, sache que cela me tue de te laisser

    Toutes les étoiles qui éclairent la route
    Ne laissent jamais cette fille geler,
    Ne me laissent jamais tomber, elles me conduisent simplement chez moi

    Ne me dit pas que tout cela était vain
    Je ne peux que te dire
    Que les nuits où tu te sens seule contre tous
    Bébé je serais là quelque part
    Je vois tout ce que tu peux être
    Je vois la beauté que tu ne peux voir
    Les nuits où tu te sens seule contre tous
    Bébé je serais là quelque part
    Mais il y a ici une beauté qui n'est pas encore partie
    Il y a toujours une chansons qui raisonne dans le noir des couloirs
    Je viendrais te rejoindre à la maison si tu restes où tu es
    Et je tiendrais toujours ta main en voiture

    Il y aura des jours où ce sera difficile,
    Mais je te demande de ne jamais abandonner ce qui est réciproque, nous sommes au delà de ça
    L'amour n'est pas fait pour les cyniques
    Alors nous avons cela
    Nous pouvons avoir cela

    À toutes les étoiles qui éclairent la route,
    Ne laissez jamais cette fille dans le froid
    Ne me laissez jamais tombez, conduisez juste moi chez moi

    Ne me dis pas que tout cela est vain
    Je ne peux te dire que
    Les nuits où tu te sens seule contre tous
    Bébé je serais là quelque part
    Je vois la beauté que tu ne peux voir
    Les nuits où tu te sens seule contre tous
    Bébé je serais là quelque part

    Combien de temps peux tu attendre celui que tu mérites
    Bas toi
    Ne le laisse jamais tomber
    Ne le laisse jamais tomber

    Je suis parti
    Si jamais tu venais à partir j'espère que tu apprends à continuer de te battre
    Continuer de te battre

    Ne me dis pas que tout cela est vain
    Je ne peux te dire que
    Les nuits où tu te sens seule contre tous
    Bébé je serais là quelque part
    Je vois la beauté que tu ne peux voir
    Les nuits où tu te sens seule contre tous
    Bébé je serais là quelque part

     


    votre commentaire
  • Goedemorgen Poesje Goodmorning Kitty
    Goedemorgen poesje
    De zon schijnt en
    De dag begint
    Je bent zo sexy.

    Jouw kussen, kussen, kussen
    Geef jij mij, mij, mij
    Jouw leven, leven, leven
    Ben ik, ben ik, ben ik

    Houden van jou
    Is een plezier voor mij
    Deze strelingen
    Wat aardig van je

    Mijn kussen, kussen, kussen
    Geef ik je, je, je
    Mijn leven, leven, leven
    Ben jij, bent jij, bent jij
    Good morning kitty
    The sun shines and
    The day begins
    You are so sexy

    Your kisses, kisses, kisses
    Give you to me, me, me
    Your life, life, life
    Am I, am I, am I

    Loved by you
    It is a pleasure for me
    These caresses
    How kind of you

    My kisses, kisses, kisses
    I give you, you, you
    My life, life, life
    Are you, are you, are you

    Je suis l'autrice originale sur lyrics translate !

    Notes :
    For the ones who don't understand the explicit mention, kitty is a petname en slang for a woman's vagina.


    votre commentaire



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires