• Gumi - Crystalline

    Compositeurs : Circus-P, Crusher-P
    Illustrations : 6LIN
    Vocals : Gumi
    Traduction composée pour Hikari no Tsuki

    Paroles  Traduction 
    I am a phoenix

    Tell me what to say
    And lead me through the shadows
    Show me the escape
    Where you go I will follow

    I left behind
    All that I used to be
    So that you'd stay with me

    And you've become
    Everything that I need
    For my sanity

    How can something so enticing
    Have such awful side effects?
    All the itching and the scratching
    From withdrawal keeps me out of check

    I am fixated
    On all of the things
    We were together...
    But those are fragments
    That are better off
    Lost forever

    I'm falling apart piece by piece
    To shards of what you have made me
    But I've risen above all that I've become
    Turned from the pain I was trained to love

    I left behind
    All that I used to be
    But this time
    I did it for me

    And you were everything I needed
    To set me free

    I am not going to be scared anymore.
    I will not run
    Nothing can stop me
    I am so much stronger than you'll ever give me credit for
    I won't let you belittle me
    You can't hurt me
    I am strong
    I am fearless
    I survived
    I'm proud of myself
    I love myself
    I'm happy
    I don't need you
    I'm unstoppable
    I am brave
    I'm a good person
    Never again
    I did this for me

    If I cut the strings
    That held me hostage
    Would I fall and shatter?
    If that's what it takes
    To breathe again then
    Would it even matter?

    How can something so enticing
    Have such awful side effects?
    All the itching and the scratching
    From withdrawal keeps me out of check

    I am fixated
    On all of the things
    We were together...
    But those are fragments
    That are better off
    Lost...

    And just
    How can something so enticing
    Have such awful side effects?
    All the itching and the scratching
    From withdrawal keeps me out of check

    I am fixated
    On all of the things
    We were together...
    But those are fragments
    That are better off...
    Lost forever!!

     Je sus un phénix

    Dis-moi ce que je dois dire
    Et guide moi à travers l'obscurité
    Montre-moi l'issue
    Où que tu ailles, je te suivrai

    J'ai laissé derrière moi 
    Tout ce que j'étais
    Pour que tu restes avec moi

    Et tu es devenu
    Tout ce dont j'ai besoin
    Pour garder la raison

    Comment quelque-chose d'aussi séduisant
    Peut avoir des effets secondaires si désastreux ?
    Ce titillement incessant
    M'empêche de garder le contrôle

    Je suis obsédée
    Par tout ce 
    que nous étions ensemble 
    Mais ces éclats
    Feraient mieux
    de rester perdus à jamais

    Morceaux par morceaux je tombe en ruines
    Je ne suis plus que les éclats auxquels tu m'as réduit
    Mais détournée de cette douleur qu'on m'avait appris à aimer

    Je me suis élevée au dessus de tout ce que j'étais devenue
    J'ai abandonné 
    Tout ce que j'étais
    Mais cette fois
    C'est pour moi que je l'ai fait

    Tu étais tout ce dont j'avais besoin
    Pour me libérer

    Désormais je n'aurai plus peur
    Je ne m'enfuirai pas
    Rien ne peut m'arrêter
    Je suis plus forte que tout ce que tu acceptera d'admettre
    Je ne te laisserai pas me rabaisser 
    Tu ne peut me faire souffrir
    Je suis forte
    Je n'ai peur de rien
    J'ai survécu
    Je suis fière de moi
    Je m'aime
    Je suis heureuse
    Je n'ai pas besoin de toi
    Rien ne m'arrêtera
    Je suis courageuse
    Je suis quelqu'un de bien
    Plus jamais
    Je l'ai fait pour moi

    Si je brise les chaînes
    Qui me tiennent prisonnière
    Vais-je tomber et voler en éclats ?
    Si c'est le prix à payer
    Pour pouvoir respirer à nouveau
    Est-ce vraiment important ?

    Comment quelque-chose d'aussi séduisant
    Peut avoir des effets secondaires si désastreux ?
    Ce titillement incessant
    M'empêche de garder le contrôle

    Je suis obsédée
    Par tout ce 
    que nous étions ensemble 
    Mais ces éclats
    Feraient mieux
    de rester perdus...

    Mais 
    Comment quelque-chose d'aussi séduisant
    Peut avoir des effets secondaires si désastreux ?
    Ce titillement incessant
    M'empêche de garder le contrôle

    Je suis obsédée
    Par tout ce 
    que nous étions ensemble 
    Mais ces éclats
    Feraient mieux
    de rester perdus à jamais !!

    Cette chanson peut avoir deux interprétations : ou elle parle d'une relation avec un conjoint abusif, ou elle parle de quelqu'un étant accro à la drogue. J'ai essayé de lire les paroles en suivant ces deux interprétions et elles correspondent aussi bien l'une que l'autre, même si j'aurais tendance à opter pour la relation violente.


    votre commentaire
  • Gumi - The Experiment

    Traduction composée pour Hikari no Tsuki.
    Clip and more
    Compositeur : Steampianist
    Paroles : TriAxis 
    Illustrations : TriAxis

    Paroles  Traduction

    Five men were told a lie
    Thye grasped upon ill fortune
    A chance to live their lives
    But could not live immune

    Deteriorated minds
    They tore at flesh like snakes
    And all that's left behind
    Was the will to stay awake

    "Have you forgotten so easily ?"

    WE ARE YOU
    We are the madness that lurks withing you
    WE ARE YOU
    We are the animal instinct of greed
    WE ARE YOU
    We witness when the day breaks anew
    WE ARE YOU
    We no longer wish to be freed

    An experiment with faults
    Didn't bother to write a monody
    No memory of the results
    No results could restore the memory

    "The Commies hadn't a clue
    That ones sanity could be nullified"
    As they offered help they knew
    Any forgiveness would not be certified

    "Have you forgotten so easily ?"

    WE ARE YOU
    We are the madness that lurks withing you
    WE ARE YOU
    We are the animal instinct of greed
    WE ARE YOU
    We witness when the day breaks anew
    WE ARE YOU
    We no longer wish to be freed

    WE ARE YOU
    We are the madness that lurks withing you
    WE ARE YOU
    We are the animal instinct of greed
    WE ARE YOU
    We witness when the day breaks anew
    WE ARE YOU
    We no longer wish to be freed

    On a raconté à cinq hommes un mensonge
    Saisissant leur mauvaise fortune
    Comme une chance de vivre leur vie 
    Sans pouvoir la vivre à l'abri.

    Ces esprits détraqués 
    S'attaquaient à la chair tels des serpents
    Tout ce qui restait d'eux
    Était leur volonté de rester éveillés

    "Aurais-tu si facilement oublié ?"

    NOUS SOMMES TOI
    Nous sommes les ténèbres tapies en toi
    NOUS SOMMES TOI
    Nous sommes l'instinct animal de survie
    NOUS SOMMES TOI
    Nous assistons à la naissance du jour nouveau
    NOUS SOMMES TOI
    Nous ne désirons plus être libérés

    Une expérience imparfaite
    Pas la peine d'en faire une monodie1
    Aucun souvenir des résultats
    Aucun résultat ne pouvait leur rendre la mémoire

    "Jamais les cocos2 n'auraient pensé
    Que la conscience d'un sujet puisse être aussi facilement évincée"
    Ils savaient en proposant leur aide
    Qu'aucune absolution ne serait possible

    "Aurais-tu si facilement oublié ?"

    NOUS SOMMES TOI
    Nous sommes les ténèbres tapies en toi
    NOUS SOMMES TOI
    Nous sommes l'instinct animal de survie
    NOUS SOMMES TOI
    Nous assistons à la naissance du jour nouveau
    NOUS SOMMES TOI
    Nous ne désirons plus être libérés

    NOUS SOMMES TOI
    Nous sommes les ténèbres tapies en toi
    NOUS SOMMES TOI
    Nous sommes l'instinct animal de survie
    NOUS SOMMES TOI
    Nous assistons à la naissance du jour nouveau
    NOUS SOMMES TOI
    Nous ne désirons plus être libérés

    Notes de traduction : 

    1 Monodie : Dans la tragédie grecque, désigne un passage lyrique, c'est à dire qui exprime des sentiments, chanté par un personnage. 
    2 Coco : Mot familier désignant les communistes. On peut penser qu'il est utilisé ici car les communistes enfermaient les dissidents et les opposants au régimes dans des camps comme les très fameux goulags en Urss, ou ils les obligeaient à travailler, dans le but bien sur de supprimer leur envie de penser par eux-même et de critiquer le régime. 

    En fouillant un peu les commentaires, j'ai pu trouver que cette chanson parlait de la très joyeuse creepypasta nommée "The Russian Experiment". Elle nous raconte l'histoire de cinq prisonniers politiques Russes, à qui les chercheurs auraient promis la liberté au bout de 30 jours en captivité sans dormir, grâce à un gaz qu'ils étudiaient. Les premiers jours, tout c'était parfaitement déroulé, mais au bout du cinquième les sujets commencèrent à montrer des signes de paranoïa et d'hystérie. Après, plus aucun signe de vie de leur part. Lorsque les scientifiques voulurent aller voir les prisonniers, ils leur demandèrent de rester calme, en leur promettant qu'ils seraient libérés s'ils coopéraient. Une voix leur répondit "Nous ne désirons plus être libérés" ("We no longer wish to be freed" en V.O). 
    En pénétrant dans la pièce, ils purent constaté qu'un des cinq prisonniers était mort, complétement déchiqueté. Ceux qui étaient vivant n'étaient pas dans un état beaucoup plus ragoutant : chaire manquant par endroits, os visibles... Ils ne désiraient tellement pas être libérés que les soldats russes eurent le plus grand mal à les faire sortir de leur cellule.


    votre commentaire
  • Megurine Luka - Creepy Toast

    Clip & More 
    Traduction réalisée pour HikarinoTsuki qui sera mise en ligne prochainnement
    Compositeur : Circus-P
    Vocals : Megurine Luka

    Paroles Traduction
    Lying all alone
    Next to my cell phone
    And an ice cream cone
    Is a tiny piece of toast

    Staring at me
    looking angry
    Wait just a second hey,
    How does that thing have eyes!

    Creepy toast
    Staring at me.
    Creepy toast
    What are you plotting now?

    As creep closer it gets angrier.
    It looks like Big AL
    Wait that doesn't rhyme at all.

    It stares at me very creepily
    wait just a second hey,
    Is this thing checking me out?!

    Creepy toast
    Staring at me.
    Creepy toast
    Why don't you just go!

    "Hey you!"
    It cries out to me.
    "Why don't you eat me?
    I am perfectly tasty
    And I'll steal your soul!!" >:U

    Creepy toast
    Staring at me.
    Creepy toast
    What are you plotting now?

     Étendu là tout seul
    Juste à côté de mon téléphone
    Et d’un cornet de glace
    Se trouve un petit morceau de toast

    Il me fixe
    D’un air mauvais
    Hé, mais attendez une minute
    Comment cette chose peut-elle avoir des yeux !

    Ce toast suspect
    Me fixe.
    Toast suspect
    Que manigances-tu ?

    Plus je m’approche et plus il a l’air mécontent.
    Il ressemble à Big AL
    Attendez,  ça ne rime pas du tout.

    Il me fixe d’une manière extrêmement flippante
    Juste une seconde,
    Est-ce que cette chose est en train de me mater ?!

    Toast flippant
    qui me fixe
    Toast flippant
    Pourquoi ne pars tu pas simplement !

    « Toi là ! »
    M’interpelle-t-il
    « Pourquoi tu ne me manges pas ?
    Je suis tout à fait délicieux
    Et je m’emparerai de ton âme !!! > :U

    Ce toast suspect
    Me fixe.
    Toast suspect
    Que manigances-tu ?


    votre commentaire
  • DeCipher

    Paroles : Mademoiselle Macabre
    Vocals : Mademoiselle Macabre
    Univers : Gravity Falls
    Découvrez la chanson sur Youtube

    Paroles Traduction
    Hey kid, I know you can hear me.
    Hey kid, I know you can see.
    Hey kid, things are 'bout to get crazy.
    So just sit right there and you listen to me.
    I've seen more than you can imagine.
    I've heard things to torture your soul.
    Join me and we'll both get ahead kid
    Shake my hand and then, we'll both have it all.

    Don't let go of this opportunity
    'cause there's no guarantee it'll last
    What say you little pal have we got a deal?
    haven't got all day so you'd best think fast.

    Side with me kid
    I'll have your back
    Count me in when
    confidence is all you lack
    Price is simple
    rather sparing
    Time is slipping
    Life is choices
    let's start living

    You know you've always been different
    They'll just drag you down don't you see
    It's tough but you've got to be brave
    they're just dead weight you gotta cut away to be free

    You know that they'll try to deceive you
    Your hunches were right from the start
    You don't have to sit and play good boy
    take a stand and tear this world all apart

    Time draws short you've gotta make up your mind
    I don't offer these things every day
    Little tree how big that you could grow up
    If you'll just say the word and you'll let me stay

    Side with me kid
    I'll have your back
    Count me in when
    confidence is all you lack
    Price is simple
    rather sparing
    Time is slipping
    Life is choices
    let's start living

    Don't let go of this opportunity
    'cause there's no guarantee it'll last
    What say you little pal have we got a deal?
    haven't got all day so you'd best think fast.

    Side with me kid
    I'll have your back
    Count me in when
    confidence is all you lack
    Price is simple
    rather sparing
    Time is slipping
    Life is choices
    let's start living

    Hé petit, je sais que tu m’entends.
    Hé petit, je sais que tu me vois.
    Hé petit, ce monde va devenir délirant.
    Alors assieds-toi bien sagement et écoute moi
    J’ai vu plus de choses que tu ne pourrais en imaginer.
    J’ai ai entendu des qui seraient un supplice pour ton âme
    Rejoins-moi, petit, et nous pourrons avancer
    Tu n’as qu’à serrer ma main, et rien ne nous sera impossible.

    Ne laisse pas passer cette chance
    Elle ne durera peut-être pas
    Alors mon petit, avons-nous un accord ?
    J’ai pas toute la journée, il falloir que tu te décides vite 

    Rejoins-moi, mon petit
    J’assurerai tes arrières
    Tu pourras compter sur moi quand
    Seule la confiance te fera défaut
    Le coût est simple
    C’est presque offert
    Le temps s’écoule
    La vie est faite de choix
    Commençons à vivre

    Tu sais que tu as toujours été différent
    Ne vois-tu pas qu’ils ne feront que te ralentir
    Même si c’est dur, il faut que tu sois fort
    Ils ne sont que des poids morts, tu dois t’en débarrasser pour être libre

    Tu sais qu’ils essaieront de te décevoir
    Tes pressentiments ont toujours été corrects
    Tu n’as pas à rester là à jouer au gentil garçon
    Affirme-toi donc et réduis ce monde en cendres.

    Le temps nous manque, il faut que tu te décides
    Ce n’est pas quelque chose que je propose tous les jours
    Petit arbre, comme tu pourrais devenir grand
    Juste un mot de ta part et je pourrais rester

    Rejoins-moi, mon petit
    J’assurerai tes arrières
    Tu pourras compter sur moi quand
    Seule la confiance te fera défaut
    Le coût est simple
    C’est presque offert
    Le temps s’écoule
    La vie est faite de choix
    Commençons à vivre

    Ne laisse pas passer cette chance
    Elle ne durera peut-être pas
    Alors mon petit, avons-nous un accord ?
    J’ai pas toute la journée, tu devrais faire vite.

    Rejoins-moi, mon petit
    J’assurerai tes arrières
    Tu pourras compter sur moi quand
    Seule la confiance te fera défaut
    Le coût est simple
    C’est presque offert
    Le temps s’écoule
    La vie est faite de choix
    Commençons à vivre


    votre commentaire
  • Olivers - Secrets of Wysteria

    Chanson originellement traduite pour Hikari no Tsuki 
    Clip & more
    Vocals : Oliver
    Compositeur : SteamPianist

    Paroles Traduction - Les secrets de Wysteria

    Little Gracie found a strange house
    A place to play just past all the trees
    Swift sharp needles do spot his face
    Before he feeds on the sheep's white fleece

    Phantasmagorical
    Willows of Wysteria
    A memorial
    A Crescendo
    Of hysteria

    Little children went astray
    In the sunny soil beneath
    Wriggling worms in disarray
    Hear them laughing underneath

    Counting ten nine zero fingers
    Won't you come and play the gray man's game
    Move quick, be an artful dodger
    When the cleavers start swishing in flames
    Phantasmagorical
    Willows of Wysteria
    A memorial
    A Crescendo
    Of hysteria

    Little children went astray
    In the sunny soil beneath
    Wriggling worms in disarray
    Hear them laughing underneath

    La petite Gracie avait trouvé une maison
    Un endroit pour jouer, au delà des arbres
    Des aiguilles rapides et acérées, trouve son visage
    Avant qu'il ne mange sur la blanche toison de ce mouton

    Fantasmagoriques
    Saules de Wysteria
    Un mémorial
    Un Crescendo
    D'hystérie

    De jeunes enfants se sont égarés
    Dans les terres ensoleillées souterraines
    Les asticots se tortillant confusément
    Entendent leurs rires en dessous d'eux

    Comptant dix, neuf, zéro doigts
    Viens donc jouer au jeu de l'homme gris
    Sois rapide, un trompe-la-mort astucieux
    Quand les couperets commenceront à bruisser dans les flammes

    Fantasmagoriques
    Saules de Wysteria
    Un mémorial
    Un crescendo 
    D'hystérie

    De jeunes enfants se sont égarés
    Dans des terres ensoleillées souterraines 
    Les asticots se tortillant confusément 
    Entendent leurs rires en dessous d'eux.


    votre commentaire