-
Par Mrs Swadloon le 2 Juin 2016 à 20:38
Clip
Vocals : Gumi (Vocaloid)
Compositeur ; CrusherPTraduction originellement composée pour le blog Hikari no Tsuki. Passez y faire un tour :)
Paroles Traduction The clock stopped ticking forever ago How long have I been up ?
I don't kwow :-(
I can't get a grip but I can't let go
There wasn't anything to hold on, thoughWhy can't I see x2
All the colors that you see ?
Please can I be ? x2
Colorful and free ?What the hell is going on ?!
Can someone tell me please ?
Why am I switching faster than the channels on TV ?
I'm black, then I'm white
No, something isn't right !
My enemy is invisible, I don't know how to fightThe trembling fear is more than I can take
When I'm up against
The echo in the mirror
Echo !I'm goinna burn my house down into an ugly black
I'm gonna run away and never look back
x3I'm gonna burn my house down and never look back
And never look back x2And never look back !
What the hell is going on ?!
Can someone tell me please ?
Why am I switching faster than the channels on TV ?
I'm black, then I'm white
No, something isn't right !
My enemy is invisible, I don't know how to fight
x2The trembling fear is more than I can take
When I'm up against
The echo in the mirror
Echo !
x2L'horloge s'est arrêtée depuis des lustres
Depuis combien de temps suis-je éveillée ?
Je l'ignore :-(
Je ne peux m'accrocher, ni laisser tomber
Mais il n y a rien pour me retenirPourquoi ne puis-je voir ? x2
Toutes les teintes que tu perçois
Je t'en prie, puis-je être ? x 2
Libre d'avoir mes propres couleurs ?C'est quoi ce bordel ?
S'il vous plaît, que quelqu'un m'explique
Pourquoi change-je plus vite qu'on zappe à la télé ?
Je dis noir, puis blanc
Non !
Quelque-chose ne va pas !
Je ne sais comment affronter cet ennemi que je peux voirJe ne supporte pas de trembler ainsi
Quand ce que j'affronte
Est mon écho dans le miroir !
Écho !Je vais réduire ma maison en cendres d'un noir hideux
Et m'enfuirai sans jamais me retourner
x3Je vais réduire ma maison en cendres
Et ne jamais me retourner x2Ne jamais me retourner !
C'est quoi ce bordel ?
S'il vous plaît, que quelqu'un m'explique
Pourquoi change-je aussi plus vite qu'on zappe à la télé ?
Je dis noir, puis blanc
Non !
Quelque-chose ne va pas !
Je ne sais comment affronter cet ennemi que je ne peux voir !
x2Je ne supporte pas de trembler ainsi
Quand ce que j'affronte
Est mon écho dans le miroir !
Écho !Signification et interprétations
Le compositeur des paroles est formel : il n'a pas cherché à leur donner de sens précis. Mais est-ce ça qui va m'arrêter ? Vous l'avez dans le mille : non. Car justement, le fait qu'il n'ai pas voulu leur donner de signification les rend vague et donc ouvertes à interprétation.Par exemple, lorsqu'on lit les paroles, on comprends rapidement que le personnage principal a perdu toute notion du temps et semble avoir des troubles de la personnalité : il est instable (passe du blanc au noir en une seconde), et n'a pas de couleur (c'est à dire de personnalité propre). De plus, son il semble être livré dans un combat contre une autre partie de sa personnalité, son Écho, qui l'effraie.
On peut alors penser à divers troubles mentaux : la bipolarité (blanc/noir, l'idée du changement de chaîne à la télévision), voire plus carrément schizophrénie. Les paroles peuvent aussi évoquer une dépression (changement blanc/noir encore une fois : incapacité à prendre une décision), le fait que celui que la personne voit dans le miroir ne soit pas celui qui le représente vraiment et ait l'impression de ne pas avoir une personnalité... Cette dernière étant représentée par les couleurs, on peut penser que la dépression aurait prit sa place. Son ennemi invisible serait alors ses idées noires. D'où l'idée que celui à qui la personne s'adresse puisse voir des couleurs qu'elle ne perçoit pas : il lui est impossible d'éprouver certains sentiments à cause de sa maladie qui le ronge. On peut penser que ce personnage suffoque dans son environnement quotidien, d'où le fait que tout brûler soit finalement pour le seul espoir pour s'échapper.
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique